Video Remote Interpreting (VRI) is an off-shelf video communication service which uses technologically advanced equipment like webcams, videophones or mobile phones over a high speed internet link to deliver American Sign Language (ASC) or written language interpretations. The technology has been around for decades but has recently exploded in popularity. Businesses and organizations have found a great many advantages in using video remote interpreting. This service allows interpretation from virtually any media including live videos, closed-circuit TV (CCTV), film and videotapes. It is ideal for companies and businesses that are in need of rapid translations, sign language interpretation, medical transcription, interviews, seminars and conventions, and other special events.
You may be wondering why the need for a video remote interpreter arises and the answer is simple: translation services are in very high demand. In today’s global market, businesses and organizations are expanding their global reach. Organizations and businesses are traveling to other countries, as well as between countries are in constant need of interpreters and translators who can effectively carry out business negotiations, meetings, training and conferences. Video Remote Interpreters are experts in interpreting from the English language to the native languages of the client. If you are traveling abroad or in the United States and you need to communicate with a foreign representative, you can simply contact a Video Remote Interpreter service and they will do all the translation work for you.
Video Remote Interpreters can be utilized by healthcare organizations in providing interpretation services to healthcare professionals who may be hard-of-hearing or who speak only in English. Many American Sign Language (ASC) healthcare professionals who are trained as interpreters in the English language find it difficult to continue their career because of the often very limited number of job openings available for interpreters who are also trained in American Sign Language. Hard-of-hearing individuals often have special needs that make traveling across the language barrier even more challenging. For these individuals, video remote interpreter services can be a life-saver.
If you are a healthcare professional who requires a video remote interpreting solution, you will find many Video Remote Interpreters who are located in major metropolitan areas throughout the United States and Europe. In addition, there is many Video Remote Interpreters who are located in Asia Pacific countries such as Australia and New Zealand. Choosing an interpreter who is based in a different geographic location can provide you with a higher level of service than if you choose an onsite interpreter.
Video Remote Interpreters has a much higher level of skill than onsite interpreters. Because Video Remote Interpreters are experts in the English language, they are often selected over onsite interpreters for various reasons. In addition, Video Remote Interpreters has much better connections with medical and legal professionals than do their onsite counterparts.
Video Remote Interpreting services can be utilized by individuals, private businesses, healthcare providers, schools and more. In fact, some Video Remote Interpreters work as independent contractors to larger corporate companies. These types of businesses prefer to use an interpreter who speaks and understands limited English because it makes it easier to effectively communicate with a doctor or legal counselor on a healthcare issue. Because most interpreters who use Video Remote Interpreting services are also highly skilled in the English language, they are excellent resources for providing interpretation on site at specific locations where language barriers may pose a problem. As an example, if a lawyer has a question that requires interpretation in only one language, it makes more sense to have an interpreter who speaks the lawyer’s language rather than having to hire a translator who speaks the lawyers’ language.
Video Remote Interpreting services have become extremely popular with health care professionals in the United States. According to the American Interpreters Association, as many as 40 percent of all health care professionals in the United States use Video Remote Interpreting services to make sure that they are providing clear and concise information to patients who may not be able to understand their information when it is presented to them on paper. Using Video Remote Interpreting allows these healthcare professionals to expand their patient care options and make treatment choices based on the information provided by their patients. Video Remote Interpreting is used in a variety of settings including hospitals, clinics, nursing homes, and physicians’ offices.
As technology continues to advance, the Video Remote Interpreter will continue to find more uses for medical and legal professionals. As technology improves, the interpreter’s understanding of the body language and voice of the patient will improve as well. As more healthcare professionals learn how to use the Video Remote Interpreter, they will have the advantage over other non-verbal interpreters when trying to understand a difficult patient. The Video Remote Interpreter will continue to improve until it becomes completely seamless between the patient and the interpreter.